Haha, denne var fin fra Nettavisen:
Jente: Hun ser bra ut, men hoftene hennes ser svære ut…
Harvey: Hun hadde akkurat tvillinger!
Det er jo oversatt fra engelsk she just had twins selvsagt men når den det er snakk om er Jenna Jameson så kan jo «hadde tvillinger» bety no ganske annet ikke sant?!
LOL@Nettavisen!
I hennes tilfelle kan det nok tolkes i mange retninger, ja…. 😉